NAVBAR
Kembali ke Daftar Surah
89

Al-Fajr

Fajar

الفجر
Mekah • 30 ayat

Deskripsi Surah:

Surat ini terdiri atas 30 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Al Lail. Nama Al Fajr diambil dari kata Al Fajr yang terdapat pada ayat pertama surat ini yang artinya fajar.

وَالْفَجْرِۙ
1

Terjemahan: Demi waktu fajar,

وَلَيَالٍ عَشْرٍۙ
2

Terjemahan: demi malam yang sepuluh,

وَّالشَّفْعِ وَالْوَتْرِۙ
3

Terjemahan: demi yang genap dan yang ganjil,

وَالَّيْلِ اِذَا يَسْرِۚ
4

Terjemahan: dan demi malam apabila berlalu.

هَلْ فِيْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِيْ حِجْرٍۗ
5

Terjemahan: Apakah pada yang demikian itu terdapat sumpah (yang dapat diterima) oleh (orang) yang berakal?

اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍۖ
6

Terjemahan: Tidakkah engkau (Nabi Muhammad) memperhatikan bagaimana Tuhanmu berbuat terhadap (kaum) ‘Ad,

اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِۖ
7

Terjemahan: (yaitu) penduduk Iram (ibu kota kaum ‘Ad) yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi

الَّتِيْ لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى الْبِلَادِۖ
8

Terjemahan: yang sebelumnya tidak pernah dibangun (suatu kota pun) seperti itu di negeri-negeri (lain)?

وَثَمُوْدَ الَّذِيْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِۖ
9

Terjemahan: (Tidakkah engkau perhatikan pula kaum) Samud yang memotong batu-batu besar di lembah

وَفِرْعَوْنَ ذِى الْاَوْتَادِۖ
10

Terjemahan: dan Fir‘aun yang mempunyai pasak-pasak (bangunan yang besar)

الَّذِيْنَ طَغَوْا فِى الْبِلَادِۖ
11

Terjemahan: yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri,

فَاَكْثَرُوْا فِيْهَا الْفَسَادَۖ
12

Terjemahan: lalu banyak berbuat kerusakan di dalamnya (negeri itu),

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍۖ
13

Terjemahan: maka Tuhanmu menimpakan cemeti azab (yang dahsyat) kepada mereka?

اِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِۗ
14

Terjemahan: Sesungguhnya Tuhanmu benar-benar mengawasi.

فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَكْرَمَنِۗ
15

Terjemahan: Adapun manusia, apabila Tuhan mengujinya lalu memuliakannya dan memberinya kenikmatan, berkatalah dia, “Tuhanku telah memuliakanku.”

وَاَمَّآ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهٗ ەۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَهَانَنِۚ
16

Terjemahan: Sementara itu, apabila Dia mengujinya lalu membatasi rezekinya, berkatalah dia, “Tuhanku telah menghinaku.”

كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْيَتِيْمَۙ
17

Terjemahan: Sekali-kali tidak! Sebaliknya, kamu tidak memuliakan anak yatim,

وَلَا تَحٰۤضُّوْنَ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۙ
18

Terjemahan: tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,

وَتَأْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّاۙ
19

Terjemahan: memakan harta warisan dengan cara mencampurbaurkan (yang halal dan yang haram),

وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّاۗ
20

Terjemahan: dan mencintai harta dengan kecintaan yang berlebihan.

كَلَّآ اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّاۙ
21

Terjemahan: Jangan sekali-kali begitu! Apabila bumi diguncangkan berturut-turut (berbenturan),

وَّجَاۤءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّاۚ
22

Terjemahan: Tuhanmu datang, begitu pula para malaikat (yang datang) berbaris-baris,

وَجِايْۤءَ يَوْمَىِٕذٍۢ بِجَهَنَّمَۙ يَوْمَىِٕذٍ يَّتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰى لَهُ الذِّكْرٰىۗ
23

Terjemahan: dan pada hari itu (neraka) Jahanam didatangkan, sadarlah manusia pada hari itu juga. Akan tetapi, bagaimana bisa kesadaran itu bermanfaat baginya?

يَقُوْلُ يٰلَيْتَنِيْ قَدَّمْتُ لِحَيَاتِيْۚ
24

Terjemahan: Dia berkata, “Oh, seandainya dahulu aku mengerjakan (kebajikan) untuk hidupku ini!”

فَيَوْمَىِٕذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهٗٓ اَحَدٌ ۙ
25

Terjemahan: Pada hari itu tidak ada seorang pun yang mampu mengazab (seadil) azab-Nya.

وَّلَا يُوْثِقُ وَثَاقَهٗٓ اَحَدٌ ۗ
26

Terjemahan: Tidak ada seorang pun juga yang mampu mengikat (sekuat) ikatan-Nya.

يٰٓاَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَىِٕنَّةُۙ
27

Terjemahan: Wahai jiwa yang tenang,

ارْجِعِيْٓ اِلٰى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ۚ
28

Terjemahan: kembalilah kepada Tuhanmu dengan rida dan diridai.

فَادْخُلِيْ فِيْ عِبٰدِيْۙ
29

Terjemahan: Lalu, masuklah ke dalam golongan hamba-hamba-Ku

وَادْخُلِيْ جَنَّتِيْ ࣖࣖ
30

Terjemahan: dan masuklah ke dalam surga-Ku!